Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I would like to consolidate some items and have 〇〇. I will like to buy one...
Original Texts
私はいくつかまとめて〇〇がほしい。
最初は試しに一つ買わせてほしいです。
あなたにいくつか聞きたいことがあるので
メールをみてほしい。
あなたのメールアドレスを送ってください。
もし私とあなたがたの条件が合えば継続して買いたいと思います。
是非あなたからのメッセージおまちしております。
最初は試しに一つ買わせてほしいです。
あなたにいくつか聞きたいことがあるので
メールをみてほしい。
あなたのメールアドレスを送ってください。
もし私とあなたがたの条件が合えば継続して買いたいと思います。
是非あなたからのメッセージおまちしております。
Translated by
soulsensei
I would like to consolidate some items and have 〇〇.
I will like to buy one and try it out first.
As I have several enquires that I want to ask you about,
I hope that you will read this email.
Please send me your email address.
If our terms and conditions match each other, I will like to continue buying from you.
I am looking forward to your response!
I will like to buy one and try it out first.
As I have several enquires that I want to ask you about,
I hope that you will read this email.
Please send me your email address.
If our terms and conditions match each other, I will like to continue buying from you.
I am looking forward to your response!