Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] TOKYO GIRLS' STYLE 「We want to deliver the joy of music through song and d...

Original Texts

公式アカウント

Twiter(@TokyoGirlsStyle)
Instagram(@tokyogirlsstyle)
Facebook (TokyoGirlsStyle)

LINE 「東京女子流」 tokyogirlsstyle
LINE BLOG http://lineblog.me/tokyogirlsstyle/ YOUTUBE https://www.youtube.com/user/TokyoGirlsStyle
ツイキャス http://twitcasting.tv/tokyogirlsstyle/

公式ファンクラブ「Astalight*」 http://fc.tokyogirlsstyle.jp/

東京女子流アプリ
iOSアプリ / Androidアプリ
Translated by marukome
Official account

Twiter(@TokyoGirlsStyle)
Instagram(@tokyogirlsstyle)
Facebook (TokyoGirlsStyle)

LINE 「TOKYO GIRLS' STYLE」 tokyogirlsstyle
LINE BLOG http://lineblog.me/tokyogirlsstyle/
YOUTUBE https://www.youtube.com/user/TokyoGirlsStyle
Twit-casting http://twitcasting.tv/tokyogirlsstyle/

Official fan club「Astalight*」 http://fc.tokyogirlsstyle.jp/

TOKYO GIRLS' STYLE Appli
iOS appli / Android appli
bluejeans71
Translated by bluejeans71
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
748letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$67.32
Translation Time
20 minutes
Freelancer
marukome marukome
Starter (High)
Six-year experience in translation. Resident of Tokyo. Translate English and ...
Freelancer
bluejeans71 bluejeans71
Standard
This is a Japanese freelance translator having a command of English.
(My Sp...
Contact