Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] TOKYO GIRLS' STYLE 「We want to deliver the joy of music through song and d...
Original Texts
公式アカウント
Twiter(@TokyoGirlsStyle)
Instagram(@tokyogirlsstyle)
Facebook (TokyoGirlsStyle)
LINE 「東京女子流」 tokyogirlsstyle
LINE BLOG http://lineblog.me/tokyogirlsstyle/ YOUTUBE https://www.youtube.com/user/TokyoGirlsStyle
ツイキャス http://twitcasting.tv/tokyogirlsstyle/
公式ファンクラブ「Astalight*」 http://fc.tokyogirlsstyle.jp/
東京女子流アプリ
iOSアプリ / Androidアプリ
Translated by
marukome
Official account
Twiter(@TokyoGirlsStyle)
Instagram(@tokyogirlsstyle)
Facebook (TokyoGirlsStyle)
LINE 「TOKYO GIRLS' STYLE」 tokyogirlsstyle
LINE BLOG http://lineblog.me/tokyogirlsstyle/
Twiter(@TokyoGirlsStyle)
Instagram(@tokyogirlsstyle)
Facebook (TokyoGirlsStyle)
LINE 「TOKYO GIRLS' STYLE」 tokyogirlsstyle
LINE BLOG http://lineblog.me/tokyogirlsstyle/
YOUTUBE https://www.youtube.com/user/TokyoGirlsStyle
Twit-casting http://twitcasting.tv/tokyogirlsstyle/
Official fan club「Astalight*」 http://fc.tokyogirlsstyle.jp/
TOKYO GIRLS' STYLE Appli
iOS appli / Android appli
Twit-casting http://twitcasting.tv/tokyogirlsstyle/
Official fan club「Astalight*」 http://fc.tokyogirlsstyle.jp/
TOKYO GIRLS' STYLE Appli
iOS appli / Android appli
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 748letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $67.32
- Translation Time
- 20 minutes