Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 大好評AAA展、ラストの開催地は福岡! ATTACK ALL AROUND10(展)が福岡パルコでも開催決定! ・AAA×galaxxxyコラボTシャ...
Original Texts
・Tシャツ(L)(「AAA NEW YEAR PARTY2016」グッズ) ¥3,100(税込)
・Tシャツ(XL)(「AAA NEW YEAR PARTY2016」グッズ) ¥3,100(税込)
展覧会限定グッズのほか、既存アイテム、メンバープロデュースアイテムなど多数販売予定です!!
※ 限定グッズ、既存グッズ、メンバープロデュースアイテム共に
数に限りがございますので売り切れ商品が出る場合もございます、予めご了承ください。
いよいよ福岡で最後となります!
展覧会期間中となる5月11日(水)、12日(木)は
「AAA ARENA TOUR 2016 -LEAP OVER-」も
マリンメッセ福岡で開催されます!!
LIVEもATTACK ALL AROUND10(展)も
存分にお楽しみください☆
・Tシャツ(XL)(「AAA NEW YEAR PARTY2016」グッズ) ¥3,100(税込)
展覧会限定グッズのほか、既存アイテム、メンバープロデュースアイテムなど多数販売予定です!!
※ 限定グッズ、既存グッズ、メンバープロデュースアイテム共に
数に限りがございますので売り切れ商品が出る場合もございます、予めご了承ください。
いよいよ福岡で最後となります!
展覧会期間中となる5月11日(水)、12日(木)は
「AAA ARENA TOUR 2016 -LEAP OVER-」も
マリンメッセ福岡で開催されます!!
LIVEもATTACK ALL AROUND10(展)も
存分にお楽しみください☆
Translated by
xuewuzhijin
・T恤(L)(「AAA NEW YEAR PARTY2016」商品) ¥3,100(含税)
・T恤(XL)(「AAA NEW YEAR PARTY2016」商品) ¥3,100(含税)
除展览会限定商品之外、也有其他现有项目、成员制作项目的销售计划!!
※ 限定商品、现有项目、成员制作项目同时
因为数量有限,商品被抢购一空的情况也可能发生、敬请谅解。
・T恤(XL)(「AAA NEW YEAR PARTY2016」商品) ¥3,100(含税)
除展览会限定商品之外、也有其他现有项目、成员制作项目的销售计划!!
※ 限定商品、现有项目、成员制作项目同时
因为数量有限,商品被抢购一空的情况也可能发生、敬请谅解。
终于在福冈迎来了我们最后一站!
展览会期间的5月11日(星期三)、12日(星期四)
「AAA ARENA TOUR 2016 -LEAP OVER-」也在福冈Marine Messe开展!!
无论是LIVE还是ATTACK ALL AROUND10(展)都请尽情享受吧☆
展览会期间的5月11日(星期三)、12日(星期四)
「AAA ARENA TOUR 2016 -LEAP OVER-」也在福冈Marine Messe开展!!
无论是LIVE还是ATTACK ALL AROUND10(展)都请尽情享受吧☆
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 968letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Simplified)
- Translation Fee
- $87.12
- Translation Time
- 24 minutes