Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] ・How did wrongly win? I now have lost the opportunity to sell it. But if you ...

Original Texts
・How did wrongly win? I now have lost the opportunity to sell it. But if you don't want it, you must cancel with Ebay as they will charge me their selling fees if you don't. Thanks. I will accept the cancellation of course once you request it.

・Yes I shipped it to Japan 1 day after no reply from you... It was shipped on March 18th 2016
Translated by hhanyu7
*どうやって不正に勝てたのか?私は販売するチャンスを逃してしまった。でもあなたがそれを望まないのなら、eBayでキャンセルしてください。そうしないとeBayは販売手数料を私に課しますので。よろしく。あなたがキャンセルの要請をしたらすぐにコースのキャンセルを受け入れます。

*はい、あなたからの返答なく一日待って、私はそれを日本に送りました…2016年3月18日に発送しました。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
336letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$7.56
Translation Time
11 minutes
Freelancer
hhanyu7 hhanyu7
Standard