Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Together "Loppi/HmV Limited Version" CD Record: New Songs & Bonus Track ...

Original Texts
Together「Loppi・HMV限定盤」



CD収録:新曲5曲+ボーナストラック1曲(2014/03/22 Cheeky Parade PREMIUM LIVE「THE FIRST」ライブ楽曲「BUNBUN NINE9’」)



<封入特典>
・握手会イベント参加券
・特別イベント参加応募券

【ご購入方法】
全国のコンビニエンスストア・ローソン/ミニストップ店内Loppiでの購入について

[deleted user]
Translated by [deleted user]
Together "Loppi/HmV Limited Version"


CD Record: New Songs & Bonus Track 1 song (Mar. 22, 2014 Cheeky Parade PREMIUM LIVE 'THE FIRST' LIVE SONGS 'BUNBUN NINE9''")


<Enclosed Benefit>
- Handshake Event Ticket for Participation
- Special Event Application Ticket for Participation

[The way to purchase]
About purchase at Loppi in a convenience store/Lawson/Mini Stop around the country
between-lines
Translated by between-lines
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
383letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$34.47
Translation Time
8 minutes
Freelancer
between-lines between-lines
Starter

日本語/英語翻訳。
翻訳経験は、ITソフトウエア、ファッション小売業、旅行業、飲食業、観光業、スポーツ、芸術の分野にて携わりました。
内容としては...