Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] ROAD TO BUDOKAN 2013 - A small miracle (Chiisana Kiseki) - ★Limited it...
Original Texts
ROAD TO BUDOKAN 2013 ~ちいさな奇跡~
★mu-moショップ・イベント会場限定商品
【商品仕様】
全員ver.絵柄 ジャケット差し替え仕様
【同梱特典】
・個別サイン会
・武道館カウントダウントレーディングカード(全30種中ランダム1種封入)
★mu-moショップ・イベント会場限定商品
【商品仕様】
全員ver.絵柄 ジャケット差し替え仕様
【同梱特典】
・個別サイン会
・武道館カウントダウントレーディングカード(全30種中ランダム1種封入)
Translated by
merose288
ROAD TO BUDOKAN 2013 - A Little Miracle -
*Limited goods for mu-mo shop event venue
[Goods specifications]
Present the drawing cover edition to everyone
[Bundle bonus]
- Signing event for individual
- Budokan Countdown Rating Card (1 version out of a total of 30 versions)
*Limited goods for mu-mo shop event venue
[Goods specifications]
Present the drawing cover edition to everyone
[Bundle bonus]
- Signing event for individual
- Budokan Countdown Rating Card (1 version out of a total of 30 versions)
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 125letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $11.25
- Translation Time
- 5 minutes
Freelancer
merose288
Starter
私は、名古屋大学で翻訳を専攻し、文学部日本語科を卒業。民間企業で2年間の翻訳実務経験を積みました。
日本の大手企業に関して、営業部で携わったことがあ...
日本の大手企業に関して、営業部で携わったことがあ...