Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Korean ] CD【Bigeast盤】(Bigeastオフィシャルショップ/mu-moショップ限定商品) "Bigeast限定特典付"ご予約はコチラから ☆Bi...

Original Texts
CD【Bigeast盤】(Bigeastオフィシャルショップ/mu-moショップ限定商品)




"Bigeast限定特典付"ご予約はコチラから
☆Bigeast Official Shop
[PC] http://shop.mu-mo.net/st/fc/BGFC.html
[MB] http://m-shop.mu-mo.net/st/fc/BGFC.html
※特典は「Bigeast盤」をBigeastオフィシャルショップにログインしてご購入頂いた場合にのみお付けする限定特典です。
ファンクラブ会員の方であっても、mu-moショップでのご購入では、Bigeastオフィシャルショップ限定特典は付きませんのでご注意ください。
※ Bigeast 限定特典をご希望の方は必ず上記URLからオフィシャルショップにログインしてご注文ください。
Translated by parksa
CD [Bigeast반] (Bigeast 공식 숍 / mu-mo 숍 한정 상품)




"Bigeast 한정 특전 포함" 예약은 이쪽에서
☆ Bigeast Official Shop
[PC] http://shop.mu-mo.net/st/fc/BGFC.html
[MB] http://m-shop.mu-mo.net/st/fc/BGFC.html
※ 특전은 'Bigeast반'을 Bigeast 공식 숍에 로그인하여 구매하신 경우에만 포함되는 한정 특전입니다.
팬클럽 회원 분이라도 mu-mo 숍에서 구매 시에는 Bigeast 공식 숍 한정 특전은 포함되지 않으므로 주의 바랍니다.
※ Bigeast 한정 특전을 희망하시는 분은 반드시 위의 URL에서 공식 숍에 로그인하신 후 주문하시기 바랍니다.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
363letters
Translation Language
Japanese → Korean
Translation Fee
$32.67
Translation Time
6 minutes
Freelancer
parksa parksa
Starter
韓国語ネイティブ

【日→韓翻訳】
宿泊(ホテル・旅館)・タクシー&リムジン会社のHP
メニュー
ゲーム(アプリ)
エンターテイメント・スポー...