Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Fureau Dakede - Always with you - / IT'S THE RIGHT TIME [MUSIC VIDEO Version...
Original Texts
ふれあうだけで ~Always with you~ / IT'S THE RIGHT TIME 【MUSIC VIDEO盤】
ふれあうだけで ~Always with you~ / IT'S THE RIGHT TIME 【CHOREO VIDEO盤】
ふれあうだけで ~Always with you~ / IT'S THE RIGHT TIME 【CDのみ盤】
ふれあうだけで ~Always with you~ / IT'S THE RIGHT TIME 【CHOREO VIDEO盤】
ふれあうだけで ~Always with you~ / IT'S THE RIGHT TIME 【CDのみ盤】
Translated by
joshirley
只要和你在一起 ~Always with you~ / IT'S THE RIGHT TIME 【MUSIC VIDEO盘】
只要和你在一起 ~Always with you~ / IT'S THE RIGHT TIME 【CHOREO VIDEO盘】
只要和你在一起 ~Always with you~ / IT'S THE RIGHT TIME 【CDのみ盘】
只要和你在一起 ~Always with you~ / IT'S THE RIGHT TIME 【CHOREO VIDEO盘】
只要和你在一起 ~Always with you~ / IT'S THE RIGHT TIME 【CDのみ盘】
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 181letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $16.29
- Translation Time
- 4 minutes
Freelancer
joshirley
Starter
・ 中国人民大学大学院卒業。
・ 2014年よりフリーランスとして在宅翻訳。主に日本語や英語の中文訳、校正。内容は工業、観光、グルメ、スキンケアなどの分...
・ 2014年よりフリーランスとして在宅翻訳。主に日本語や英語の中文訳、校正。内容は工業、観光、グルメ、スキンケアなどの分...