Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Korean ] DAICHI MIURA LIVE TOUR 2011 ~Synesthesia~ 2011年8月~10月まで行われ、追加公演を合わせ計21,0...

Original Texts
DAICHI MIURA LIVE TOUR 2011 ~Synesthesia~



2011年8月~10月まで行われ、追加公演を合わせ計21,000人を動員した 『DAICHI MIURA LIVE TOUR ~Synesthesia~』 のファイナル公演@Tokyo Dome City Hall(旧JCBホール)の模様がDVD化!
計124分のノーカット完全収録!初回生産限定盤にはリハーサルや舞台裏など、ドキュメント映像がたっぷり40分強収録された豪華DISC付!
Translated by munsupark_25
DAICHI MIURA 라이브 투어 2011 ~시네스시지아~

2011년 8월~10월까지 열리고, 추가 공연을 더한 총 21,000명을 동원한 "DAICHI MIURA 라이브 투어 2011 ~시네스시지아~"의 파이널 공연@도쿄돔 시티홀(구 JCB홀)의 모습이 DVD로!
총 124분의 무삭제 완전수록! 초회생산한정판에는 리허설과 무대 뒷모습 등 다큐멘터리 영상으로 꽉 찬 40분 넘게 수록된 호화 디스크 포함!
woonju
Translated by woonju
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
299letters
Translation Language
Japanese → Korean
Translation Fee
$26.91
Translation Time
3 minutes
Freelancer
munsupark_25 munsupark_25
Starter (High)
.
Freelancer
woonju woonju
Starter (High)
Hello.