Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] ※As the bonus is limited in quantity, so it will be available while stocks la...
Original Texts
全曲を日本語で歌唱した通常1CD盤(RZCD-59978)のほか、同ラインナップの収録曲を日本語と英語それぞれで歌唱した2CD盤(RZCD-59976)は子供から大人まで万人が楽しめる仕上がりに!さらにDVDを加えた2CD+DVDの豪華版(RZCD-59974~5/B)はファン必携!
DVDには新たに撮り下ろした「美女と野獣 with クリス・ハート」と「愛を感じて」、さらに「Let It Go」、「Sparkle -輝きを信じて-」のミュージックビデオを収録。
DVDには新たに撮り下ろした「美女と野獣 with クリス・ハート」と「愛を感じて」、さらに「Let It Go」、「Sparkle -輝きを信じて-」のミュージックビデオを収録。
Translated by
tamayocci
In addition to the normal version with 1 CD (RZCD-59978) in which all songs are in Japanese, the 2 CD version (RZCD-59976) is enjoyable one by all generations. Furthermore, the gorgeous version with 2CD+DVD (RZCD-59974~5/B) is fan's must-have!
In the DVD, music videos of "Beauty and Beast with Chris Heart" which is newly made and "Ai wo kanjite", "Let It GO", and "Sparkle-Kagayaki wo shinjite" are included.
In the DVD, music videos of "Beauty and Beast with Chris Heart" which is newly made and "Ai wo kanjite", "Let It GO", and "Sparkle-Kagayaki wo shinjite" are included.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 1219letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $109.71
- Translation Time
- 6 minutes