Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] ayumi hamasaki 15th Anniversary TOUR ~$$00002$$ BEST LIVE~ "AYUMI HAMASAKI...
Original Texts
ayumi hamasaki 15th Anniversary TOUR ~$$00002$$ BEST LIVE~
9月18日(水)『ayumi hamasaki 15th Anniversary TOUR ~A BEST LIVE~』ライヴCDリリース!
ファン投票で選ばれた名曲ばかりの豪華セットリストからセレクトされた、ライヴならではの臨場感溢れる永久保存版!!
9月18日(水)『ayumi hamasaki 15th Anniversary TOUR ~A BEST LIVE~』ライヴCDリリース!
ファン投票で選ばれた名曲ばかりの豪華セットリストからセレクトされた、ライヴならではの臨場感溢れる永久保存版!!
Translated by
between-lines
AYUMI HAMASAKI 15th Anniversary TOUR ~$$00002$$ BEST LIVE~
Sep 18 (Web) On Sale "ayumi hamasaki 15th Anniversary TOUR ~A BEST LIVE~" Live CD Reased!
All songs have been selected by her fan voting and become the set of the gorgeous masterpieces list as the timeless edition with her live presence ! !
Sep 18 (Web) On Sale "ayumi hamasaki 15th Anniversary TOUR ~A BEST LIVE~" Live CD Reased!
All songs have been selected by her fan voting and become the set of the gorgeous masterpieces list as the timeless edition with her live presence ! !
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 596letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $53.64
- Translation Time
- about 13 hours