Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 『ayumi hamasaki COUNTDOWN LIVE 2014-2015 $$00002$$ Cirque de Minuit』 『ayumi...
Original Texts
『ayumi hamasaki COUNTDOWN LIVE 2014-2015 $$00002$$ Cirque de Minuit』
『ayumi hamasaki COUNTDOWN LIVE 2014-2015 $$00002$$ Cirque de Minuit』
浜崎あゆみ史上最高のカウントダウン・ライヴ!
すでに年末の風物詩となった、聖地・代々木第一体育館での究極のエンタテインメント・ショウの大晦日公演を完全収録。
『ayumi hamasaki COUNTDOWN LIVE 2014-2015 $$00002$$ Cirque de Minuit』
浜崎あゆみ史上最高のカウントダウン・ライヴ!
すでに年末の風物詩となった、聖地・代々木第一体育館での究極のエンタテインメント・ショウの大晦日公演を完全収録。
Translated by
conan0711
『ayumi hamasaki COUNTDOWN LIVE 2014-2015 $$00002$$ Cirque de Minuit』
『ayumi hamasaki COUNTDOWN LIVE 2014-2015 $$00002$$ Cirque de Minuit』
滨崎步史上最棒的倒数演唱会!
已经成为年底的季节性传统,在圣地・代代木第一体育馆内将举行究极的Entertainment Show除夕公演将完全收录。
『ayumi hamasaki COUNTDOWN LIVE 2014-2015 $$00002$$ Cirque de Minuit』
滨崎步史上最棒的倒数演唱会!
已经成为年底的季节性传统,在圣地・代代木第一体育馆内将举行究极的Entertainment Show除夕公演将完全收录。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 569letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Simplified)
- Translation Fee
- $51.21
- Translation Time
- 40 minutes
Freelancer
conan0711
Starter
日本在住台湾人です。
よろしくお願いいたします。
ボイスサンプル
https://youtu.be/MQ2zf1D7Ap4
実績
- T...
よろしくお願いいたします。
ボイスサンプル
https://youtu.be/MQ2zf1D7Ap4
実績
- T...
Freelancer
japansuki
Standard