Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Korean ] ayumi hamasaki ARENA TOUR 2015 $$00002$$ Cirque de Minuit ~真夜中のサーカス~ The FINA...

This requests contains 448 characters . It has been translated 6 times by the following translators : ( mlle_licca , chloe2ne1 , kamoriym ) and was completed in 0 hours 38 minutes .

Requested by naoki_uemura at 28 Mar 2016 at 16:28 2256 views
Time left: Finished

ayumi hamasaki ARENA TOUR 2015 $$00002$$ Cirque de Minuit ~真夜中のサーカス~ The FINAL


『ayumi hamasaki ARENA TOUR 2015 $$00002$$ Cirque de Minuit ~真夜中のサーカス~ The FINAL』

mlle_licca
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 28 Mar 2016 at 16:29
ayumi hamasaki ARENA TOUR 2015 $$ 00002 $$ Cirque de Minuit ~ 한밤 중의 서커스 ~ The FINAL


"ayumi hamasaki ARENA TOUR 2015 $$ 00002 $$ Cirque de Minuit ~ 한밤 중의 서커스 ~ The FINAL"
chloe2ne1
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 28 Mar 2016 at 16:29
ayumi hamasaki ARENA TOUR 2015 $$00002$$ Cirque de Minuit ~한밤중의 서커스~ The FINAL


『ayumi hamasaki ARENA TOUR 2015 $$00002$$ Cirque de Minuit ~한밤중의 서커스~ The FINAL』
naoki_uemura likes this translation

2014年末のカウントダウンライブを序章とし、4月から約3カ月にわたるアリーナツアーで全国10カ所22公演、約17万3000人を動員した、「ayumi hamasaki ARENA TOUR 2015 $$00007$$ Cirque de Minuit ~真夜中のサーカス~」横浜アリーナ公演がパッケージ化。

chloe2ne1
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 28 Mar 2016 at 16:30
2014년말의 카운트 다운 라이브를 서막으로 해서 4월부터 약 3개월에 걸친 아레나 투어로 전국 10개 장소 22공연, 약 17만 3000명을 동원한 「ayumi hamasaki ARENA TOUR 2015 $$00007$$ Cirque de Minuit ~한밤중의 서커스~」 요코하마 아레나 공연이 패키지화.
naoki_uemura likes this translation
kamoriym
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 28 Mar 2016 at 16:59
2014년 말의 카운트다운라이브를 시작으로 4월부터 약3개월에 걸친 아리나투어에서 전국10개소 22공연, 약 17만3000명을 동원한 ' ayumi hamasaki ARENA TOUR 2015 $$ 00007 $$ Cirque de Minuit ~ 한밤중의 서커스 ~ ' 요코하마 아레나 공연이 패키지화.

数々のヒット曲、代表曲から、レア楽曲、新曲含め3時間45分、全34曲を歌唱する浜崎史上最大のボリュームで行われ た同公演は演出、衣装等にも徹底的にコダワリ抜かれた、浜崎あゆみLIVEエンタテインメントの最高到達点。

※特典付TeamAyu限定盤情報はコチラ
特集ページ >>

chloe2ne1
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 28 Mar 2016 at 16:33
여러 히트 곡, 대표곡에서 레어 곡, 신곡 포함 3시간 45분, 전부 34곡을 부르는 HAMASAKI 사상 최대의 볼륨으로 행한 이 공연은 연출, 의상 등에도 철저하게 신경쓴 AYUMI HAMASAKI LIVE 엔터테인먼트의 최고 도달점.

※특전 포함 TeamAyu 한정판 정보는 여기
특집 페이지 >>
naoki_uemura likes this translation
kamoriym
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 28 Mar 2016 at 17:06
수많은 히트 곡, 대표 곡에서 레어곡, 신곡 포함 3 시간 45 분, 총 34 곡을 가창하는 AYUMI HAMASAKI사상최대의 볼륨으로 열린 이 공연은 연출 ,의상 등에도 철저히 신경쓴 AYUMI HAMASAKI LIVE 엔터테인먼트의 최고도달점 .

※ 특전 첨부 TeamAyu 한정반정보는 여기
특집 페이지 >>

Client

Additional info

■浜崎あゆみ
アーティスト名は「AYUMI HAMASAKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime