Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Cheeky Parade PREMIUM LIVE「THE FIRST」 will be released on August 6th. A ...

This requests contains 121 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , marukome ) and was completed in 0 hours 15 minutes .

Requested by naoki_uemura at 28 Mar 2016 at 15:38 610 views
Time left: Finished

8/6発売 Cheeky Parade PREMIUM LIVE「THE FIRST」


悲願の初ワンマンライブ「THE FIRST」が、ついにDVD&ブルーレイで8月6日発売決定!
メンバー9人の汗と笑顔、そして涙!あの感動が再び映像で蘇ります!

Cheeky Parade PREMIUM LIVE「THE FIRST」 will be released on August 6th.


A deeply-desired one-man live show, "THE FIRST" is finally released on DVD&Blu-ray on August 6th!
Sweat, smile and tears of nine members! You can relive the moving sensation with the pictures!

Client

Additional info

■Cheeky Parade
アーティスト名は「Cheeky Parade」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime