Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Girlfriend "Girlfriend" Kansai TV/Fuji TV lines, Tuesday 10 p.m. TV dra...
Original Texts
Girlfriend
「Girlfriend」
関西テレビ・フジテレビ系 火曜夜10時ドラマ「戦う!書店ガール」挿入歌
「Could U Be My Girl?」
BSテレビ局Dlife「イーストエンドの魔女たち」エンディング曲
「Girlfriend」
関西テレビ・フジテレビ系 火曜夜10時ドラマ「戦う!書店ガール」挿入歌
「Could U Be My Girl?」
BSテレビ局Dlife「イーストエンドの魔女たち」エンディング曲
Translated by
marukome
Girlfriend
"Girlfriend"
Kansai TV/Fuji TV lines, Tuesday 10 p.m. TV drama, An inserted song at "Fighting! A bookstore girl"
"Could U Be My Girl?"
BS TV station Dlife "The witches at the east end", ending thema
"Girlfriend"
Kansai TV/Fuji TV lines, Tuesday 10 p.m. TV drama, An inserted song at "Fighting! A bookstore girl"
"Could U Be My Girl?"
BS TV station Dlife "The witches at the east end", ending thema
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 110letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $9.9
- Translation Time
- 28 minutes
Freelancer
marukome
Starter (High)
Six-year experience in translation. Resident of Tokyo. Translate English and ...