Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Sweetie JAPAN TOUR 34 concerts and Budokan LIVE..Here is the 10th single i...

Original Texts
Sweetie


34公演におよぶJAPAN TOURと武道館LIVEの記憶もまだ新しい、U-KISSの記念すべき日本通算10枚目のシングル。
この季節にぴったりなR&B調のバラード「Sweetie」、M2にはお得意のミドルバラード「If...」を収録。

12月17日発売のシングル「Sweetie」に2つのタイアップが決定しました。

M1「Sweetie」
日本テレビ系「ミュージックドラゴン」POWER PLAY

http://www.ntv.co.jp/musicdragon/

[deleted user]
Translated by [deleted user]
Sweetie

JAPAN TOUR 34 concerts and Budokan LIVE..Here is the 10th single in Japan!
R&B toned ballade "Sweetie" best for this season, and middle ballade "if..."

The single "Sweetie" which will be released on December 17th tie up!

M1 "Sweetie"
Japan TV "Misic dragon"
POWER PLAY

http://www.ntv.co.jp/musicdragon/

sunember123
Translated by sunember123
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
416letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$37.44
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
sunember123 sunember123
Standard
I am a freelance N1 translator currently living in Hanoi, Vietnam. Vietnamese...