Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] U-KISS Days in Japan vol.4 U-KISS's 4th video works which is an abridged v...

Original Texts
U-KISS Days in Japan vol.4


U-KISSの2014年1月~12月までの日本での活動をダイジェストで収録した映像作品第4弾。
2月のバレンタインイベント、3月のアルバム、4月の始球式、7月~のツアーと武道館、10月のハロウィンイベント、11月からのFCイベントなどのメンバー
稼働の裏側をまとめたファン必帯アイテム。
夏のツアー中に実施した横浜中華街ロケの模様も特別収録し、昨年のvol.3よりも内容を充実させた内容。
U-KISSメンバーの素顔が一番見れる作品!!
Translated by copita
U-KISS Days in Japan vol.4

U-KISS's 4th video works which is an abridged version of all activities from January to December 2014.
Must see contents for fans containing the behind the scenes of events such as Valentine's Event in February, album in March, First-pitch ceremony on April, Tours and Budokan tours started from July, Helloween Event in October, members' works in FC event in November, etc. There are more contents than vol.3 of the last year since it also contains filming trip in Yokohama China Town filmed during the summer tour.

This is the best album to see real face of the U-KISS members!!

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
240letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.6
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
copita copita
Starter
翻訳会社でチェッカーをしています。スペイン語→日、英→日の翻訳・校正を主にしており、直訳ではなく自然な文章になるよう心がけています。南米にて2年間の留学経...