Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 4thアルバム『Killing Me Softly』2014年6月4日(水)発売! 2年連続日本武道館公演や4回目の全国ツアーを経てリリースする待望の...
Original Texts
4thアルバム『Killing Me Softly』2014年6月4日(水)発売!
2年連続日本武道館公演や4回目の全国ツアーを経てリリースする待望の4thアルバム!2014年はメンバー全員が高校生となり上京もして本格稼働へ。昨年1年間のいろいろな挑戦を経て、5人組ガールズ・ダンス&ボーカルグループとしての存在感を多数のハイクオリティ楽曲で魅せつける1枚が完成!
2年連続日本武道館公演や4回目の全国ツアーを経てリリースする待望の4thアルバム!2014年はメンバー全員が高校生となり上京もして本格稼働へ。昨年1年間のいろいろな挑戦を経て、5人組ガールズ・ダンス&ボーカルグループとしての存在感を多数のハイクオリティ楽曲で魅せつける1枚が完成!
Translated by
kayacat
第4張專輯『Killing Me Softly』於2014年6月4日(三)發售!
經過兩年連續在日本武道館公演以及四次全國巡迴演出後眾所期盼的第四張專輯!2014年團員全體成為高中生前往東京開始正式活動。經過去年一年多樣化的挑戰,將5人女子舞蹈歌唱團體形象凸顯的多首高品質樂曲,媚艷的一張專輯終於完成!
經過兩年連續在日本武道館公演以及四次全國巡迴演出後眾所期盼的第四張專輯!2014年團員全體成為高中生前往東京開始正式活動。經過去年一年多樣化的挑戰,將5人女子舞蹈歌唱團體形象凸顯的多首高品質樂曲,媚艷的一張專輯終於完成!
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 855letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Traditional)
- Translation Fee
- $76.95
- Translation Time
- 18 minutes