[Translation from Japanese to English ] The gorgeous version is the completed product of 2013, which recorded documen...

This requests contains 415 characters . It has been translated 4 times by the following translators : ( 3_yumie7 , marukome , misha-k ) and was completed in 0 hours 44 minutes .

Requested by naoki_uemura at 28 Mar 2016 at 09:31 1210 views
Time left: Finished

TOKYO GIRLS' STYLE LIVE AT BUDOKAN 2013

5人組ガールズ・ダンス&ボーカルグループ「東京女子流」、2年連続同日での開催となった、日本武道館公演。最年少記録を樹立した2012年とは違った、大人なってきたメンバー、ソロ曲の披露など、1アーティストとしてのパフォーマンスを目指す姿が見られる今回のステージを収録!2014年は、映画主演2本や、期待される4thアルバムなど、「東京女子流」という名前が動き出す直前のLIVE映像商品になります!

TOKYO GIRLS' STYLE LIVE AT BUDOKAN 2013

The performance at Nippon Budokan by the 5 girls of dance and vocal group TOKYO GIRLS' STYLE has been staged on the same day for 2 years on a row. The record covers the performance from the latest stage which differs from the one in 2012 where they established the youngest record, and shows the members confronting each performance as an artist, along with the appearance of the grown members and the presentation of a solo song! The year of 2014 is the live footage product right before the name of TOKYO GIRLS' STYLE was started up, which includes 2 films where they play the leading part, and the expected 4th album!

豪華盤は2013年ツアーのドキュメンタリー映像と「スレスレ PREMIUM LIVE」の映像も収録した2013年コンプリート商品!Astalight OFFICIAL SHOP / ミュゥモショップ にてオリジナル特典付きで受付中!★Astalight* OFFICIAL SHOP / ミュウモショップ オリジナル特典オリジナル・クリアポスター(A3サイズ)

The gorgeous version is the completed product of 2013, which recorded documentary footage and "Suresure PREMIUM LIVE" ! We are acepting your reservation on Astalight OFFICIAL SHOP/mu-mo shop offering the original benefits !★Astalight* OFFICIAL SHOP / mu-mo shop original benefits original clear poster (A3 size)

Client

Additional info

■東京女子流
アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime