Displayed are the past translation results requested in Conyac.
Conyac, the 24-hour crowdsourced translation service.

[Translation from Japanese to English ] It is not the money's fault, but it is because the presence of the money can ...

misha-k Translated by misha-k
It is not the money's fault, but it is because the presence of the money can become a replacement of satisfying the greed. With money that can be exchanged to anything, one can be under the illusion of being able to do whatever, even when they don't know what they want. Because money is one of the symbol of power.

If you obey Christ, you will not be bringing yourself to buy an expensive bag and accessories, or even wear any of them. How many hunger could you be treating food to with that money?
If only we think of the people dying over that money who may have been saved on treating ourselves, we wouldn't be in the mood to be luxurious. What you want differs from what you need.
User's Request Text


Result of translation in Conyac

Number of characters of requests:

Translation Language

Translation fee

Translation time
30 minutes


Conyac translation costs USD$0.015 ~ per 1 character.
For translations into English, Japanese, Chinese, and 66 other languages we have 109,000 translators ready to handle your request.
Just three steps until your request is complete!! (approx. 3 mins.)