[Translation from Japanese to English ] TOKYO GIRLS 'STYLE " LIVE AT BUDOKAN 2012 " The creation of a 15 -year-old...

This requests contains 147 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( verdi313 , elainechen_026 ) and was completed in 0 hours 51 minutes .

Requested by naoki_uemura at 25 Mar 2016 at 18:13 982 views
Time left: Finished

TOKYO GIRLS' STYLE 『LIVE AT BUDOKAN 2012』


平均年齢15歳での女性グループ単独公演記録を樹立!
「音楽の楽しさを歌って踊って伝えたい!」
5人の女の子が、世界を目指して、歌って踊った2時間半!
あくまで夢の通過点であることを印象づけた、シンプルでガチなステージ!

TOKYO GIRLS 'STYLE " LIVE AT BUDOKAN 2012 "

The creation of a 15 -year-old average age women's group solo performance record!
" We want to convey the joy of music by dancing and singing! "
Five girls, aiming at the world, singing and dancing for two and a half hours !
It must be remembered as a passing point of a dream, a simple and elegant performance !

Client

Additional info

■東京女子流
アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime