Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Korean ] Partition Love ついにPartition Love シングル化決定!東京女子流が恋の歌を歌います。 恋愛3部作 第1弾は「禁断の恋」Bas...

This requests contains 201 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( yoo2 , sunny_kr ) and was completed in 0 hours 42 minutes .

Requested by naoki_uemura at 25 Mar 2016 at 18:11 1841 views
Time left: Finished

Partition Love

ついにPartition Love シングル化決定!東京女子流が恋の歌を歌います。
恋愛3部作 第1弾は「禁断の恋」Base Ball Bear 小出祐介作詞作曲、Royal Mirrorball 松井寛編曲。
c/w「月の気まぐれ」は、作詞・作曲・編曲をニコニコ動画で注目のきくおが担当した東京女子流初主演映画「5つ数えれば君の夢」(3月8日〜シネマライズにて公開)の主題歌!

Partition Love

드디어 Partition Love의 싱글 발매가 결정! TOKYO GIRLS' STYLE가 사랑 노래를 부릅니다.
연애 3부작 제1탄은 '금단의 사랑' Base Ball Bear 고이데 유스케 작사/작곡, Royal Mirrorball 마쓰이 히로시 편곡.
c/w '달의 변덕'은 니코니코 동화에서 주목을 받고 있는 기쿠오가 작사/작곡/편곡을 담당한, TOKYO GIRLS' STYLE의 첫 주연 영화 '다섯을 세면 너의 꿈' (3월 8일~시네마라이즈에서 공개)의 주제가!

Client

Additional info

■東京女子流
アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime