Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] You have to install special player application "Smapra Music (free)" and "Sma...

Original Texts
【5th Album】12月23日発売!「REFLECTION」

NEW ALBUM Coming Soon!
メインアレンジャーにBLU-SWINGのYUSUKEを迎え、TJOや松井寛のリミックスも収録した
新たな東京女子流サウンドのNEW ALBUM発売決定!
発売直後の12/26には品川ステラボールにてLIVE、 “TGS presents LIVE PARTY 2015 -FINAL-”を開催!

【YOUTUBEにアルバム情報動画を随時アップ!】


Translated by bluejeans71
5th Album Released on December 23! "REFLECTION"

A NEW ALBUM Is Coming Soon!
A new album of new TOKYO GIRLS' STYLE sound with YUSUKE of BLU-SWING as the main arranger
and remix recordings of TJO and Hiroshi Matsui will be released!
Their live “TGS presents LIVE PARTY 2015 -FINAL-” will be held at the Shinagawa Stellar Ball
on December 26, soon after the album is released!

【Information videos on this album will be uploaded on You Tube at any time!】
Contact
shery75
Translated by shery75
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
1015letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$91.35
Translation Time
17 minutes
Freelancer
bluejeans71 bluejeans71
Standard
This is a Japanese freelance translator having a command of English.
(My Sp...
Contact
Freelancer
shery75 shery75
Starter
初めましてMayukoです。
カリフォルニア州に短大留学していました。
英語講師、コンシェルジュ等英語に関係する仕事をしてきました。
現在も英語を使...
Freelancer
between-lines between-lines
Starter

日本語/英語翻訳。
翻訳経験は、ITソフトウエア、ファッション小売業、旅行業、飲食業、観光業、スポーツ、芸術の分野にて携わりました。
内容としては...