Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 47都道府県ツアー、ファンクラブ新規入会・ご継続・カムバック・お友達紹介キャンペーン概要決定! <注意事項> ※お客様、アーティストの安全を第一に...

Original Texts
[参加方法]
1. 倖田組の会員番号・パスワードをご準備下さい。
2. モバイルサイト「playroom」へアクセス!>>http://kodakumi.net/
3. トップページもしくはツアー特集ページにあるW会員証をクリック
4. 倖田組の会員番号・パスワードを入力の上、送信をクリック
5. W会員証のQRコードのページを会場のファンクラブブースでご提示いただき、倖田組スペシャル抽選券を受け取ってください!
Translated by leon_0
[如何参与]
1.请准备幸田集会员号密码。
2.访问手机网站“游戏室”! >> Http://kodakumi.net/
3.单击页面顶部或浏览特辑网页上的W会员卡
4.输入的幸田来未组的会员号,密码,点击提交
5.在球迷俱乐部展位会场出示您的W会员卡的QR码的页面,收取幸田来未双碟特别的彩票!
kkmak
Translated by kkmak
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
1719letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Simplified)
Translation Fee
$154.71
Translation Time
1 day
Freelancer
leon_0 leon_0
Starter (High)
Native Chinese
Fluent Japanese(JLPT1)
Fluent English(TOEIC825, English-Chin...
Freelancer
kkmak kkmak
Senior Contact
Freelancer
japansuki japansuki
Standard