Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] About KOCZ, we use 10kg water and 10kg octopus when soaking item in octokeep....

Original Texts
About KOCZ, we use 10kg water and 10kg octopus when soaking item in octokeep.

The amount of material we use to make 10ton is variety from 19ton (if we use high quality fresh material) to 24 ton (if we use frozen material as last time, we have to eliminate bad color octopus).

The material we sent you by air, the organs was be taken out. The material I sad above is count when we receive material, include organs.
Translated by 40120304
KOCZに関して、我らは物の濡れた状態を維持させるために10kgの水と10kgのタコを用います。

10トンを作るのに我らが用いる材料の量は19トン(ものすごく良質の新鮮な材料を用いる場合なら)から24トン(やむを得ず最終的に凍った材料を用いるなら、我らは色合いのよくないタコは除きます)まで様々です。

材料は内蔵は除去された状態で飛行機で我らからあなたのもとへ送られます。上記で私が述べた材料は我らが内蔵を含んだ材料を受け取った時の算出です。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
412letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$9.27
Translation Time
34 minutes
Freelancer
40120304 40120304
Starter