Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] LIVE DVD & Blu-ray『東方神起 LIVE TOUR 2013 ~TIME~』 東方神起 史上"初"の、そして、デビュー当初からの夢で...

Original Texts
LIVE DVD & Blu-ray『東方神起 LIVE TOUR 2013 ~TIME~』


東方神起 史上"初"の、そして、デビュー当初からの夢であった5大ドームツアー「東方神起 LIVE TOUR 2013~TIME~」のDVD & Blu-rayのリリースが決定いたしました!!

本作は、4月27日のさいたまスーパーアリーナを皮切りに、札幌、名古屋、福岡、大阪、東京の5大ドームを制覇し、史上最大規模の70万人を動員したツアーの中から、5大ドームツアーの最終公演である6月17日の東京ドーム公演の模様を収録!! 東方神起 / 東方神起 LIVE TOUR 2013 ~TIME~ ダイジェスト映像
http://www.youtube.com/watch?v=J21iwfx-6Ms

東方神起 / 東方神起 LIVE TOUR 2013 ~TIME~ SPOT映像
http://www.youtube.com/watch?v=BYBEj4DYT94
Translated by fantasy4035
LIVE DVD & 藍光DVD『TOHOSHINKI LIVE TOUR 2013 ~TIME~』


TOHOSHINKI史上"第一次",且為出道以來的夢想 - 五大巨蛋巡迴演出「TOHOSHINKI LIVE TOUR 2013 ~TIME~」DVD & 藍光DVD發售確定!!
本作品為4月27日以埼玉超級競技場為開端,稱霸札幌、名古屋、福岡、大阪、東京五大巨蛋,史上最大規模動員70萬人的巡迴演出中,收錄5大巨蛋的最終場6月17日東京巨蛋演出!!
TOHOSHINKI / TOHOSHINKI LIVE TOUR 2013 ~TIME~ 摘錄影像
http://www.youtube.com/watch?v=J21iwfx-6Ms

TOHOSHINKI / TOHOSHINKI LIVE TOUR 2013 ~TIME~ SPOT影像
http://www.youtube.com/watch?v=BYBEj4DYT94

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
426letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Traditional)
Translation Fee
$38.34
Translation Time
1 day
Freelancer
fantasy4035 fantasy4035
Senior