Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] WITH 今年も熱く駆け抜けた東方神起が、2014年の集大成となる待望のNEWアルバムをリリース!! ▼Bigeast限定盤のご予約はコチラから ☆B...
Original Texts
WITH
今年も熱く駆け抜けた東方神起が、2014年の集大成となる待望のNEWアルバムをリリース!!
▼Bigeast限定盤のご予約はコチラから
☆Bigeast Official Shop
[PC] http://shop.mu-mo.net/st/fc/BGFC.html
[MB] http://m-shop.mu-mo.net/st/fc/BGFC.html
今年も熱く駆け抜けた東方神起が、2014年の集大成となる待望のNEWアルバムをリリース!!
▼Bigeast限定盤のご予約はコチラから
☆Bigeast Official Shop
[PC] http://shop.mu-mo.net/st/fc/BGFC.html
[MB] http://m-shop.mu-mo.net/st/fc/BGFC.html
Translated by
japansuki
WITH
今年同样受到热列期待的TOHOSHINKI,将发行集2014年精华之作的新专辑!!
▼想预购Bigeast限定版者请参考以下网址:
☆Bigeast Official Shop
[PC] http://shop.mu-mo.net/st/fc/BGFC.html
[MB] http://m-shop.mu-mo.net/st/fc/BGFC.html
今年同样受到热列期待的TOHOSHINKI,将发行集2014年精华之作的新专辑!!
▼想预购Bigeast限定版者请参考以下网址:
☆Bigeast Official Shop
[PC] http://shop.mu-mo.net/st/fc/BGFC.html
[MB] http://m-shop.mu-mo.net/st/fc/BGFC.html
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 178letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Simplified)
- Translation Fee
- $16.02
- Translation Time
- 25 minutes
Freelancer
japansuki
Standard