Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Korean ] LIVE DVD & Blu-ray「東方神起 LIVE TOUR 2015 WITH」 2015年、日本デビュー10周年を迎えて臨んだLIVE TO...
Original Texts
------------
☆Bigeast Official Shop
[PC] http://shop.mu-mo.net/st/fc/BGFC.html
[MB] http://m-shop.mu-mo.net/st/fc/BGFC.html
※Bigeast Official Shopでのご予約は6月23日(火)16:00を予定しております。
☆Bigeast Official Shop
[PC] http://shop.mu-mo.net/st/fc/BGFC.html
[MB] http://m-shop.mu-mo.net/st/fc/BGFC.html
※Bigeast Official Shopでのご予約は6月23日(火)16:00を予定しております。
Translated by
springmint
☆Bigeast Official Shop
[PC] http://shop.mu-mo.net/st/fc/BGFC.html
[MB] http://m-shop.mu-mo.net/st/fc/BGFC.html
※Bigeast Official Shop에서의 예약은 6월 23일 화요일 16시를 예정하고 있습니다.
[PC] http://shop.mu-mo.net/st/fc/BGFC.html
[MB] http://m-shop.mu-mo.net/st/fc/BGFC.html
※Bigeast Official Shop에서의 예약은 6월 23일 화요일 16시를 예정하고 있습니다.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 486letters
- Translation Language
- Japanese → Korean
- Translation Fee
- $43.74
- Translation Time
- 14 minutes
Freelancer
springmint
Starter
Freelancer
park_buhyun
Starter