Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Today I finished inspection of the returned item. A carton box of 421 cases ...

Original Texts
返品商品の検品作業が本日終わりました。
カートンボックスの破れが421ケース、そのうちパッケージの破れが187pacありました。
現在、返品で帰ってきた業者への対応を行っているところです。
パッケージの破れについて取引業者から、お叱りを受けています。パッケージの袋メーカーを変えてください。
今回、かなりの損失が出てしまっています。

それと、薬品会社と製造時に使用する添加物の使用量を計算していたのですが、あなたの送ってきた使用量と計算が合いません。
Translated by marukome
We have finished inspecting returned goods today.
There were torn 421 cases of carton box, among them included 187 packs of torn packages.
We are currently dealing with dealers whose items were returned.
We are being rebuked for the torn packages from the dealers. Please change the manufacturer of the package.
We have sustained a huge loss this time.

In addition, we were calculating the amount of additives used when manufacturing with a pharmaceutical company, however the amount used which you have sent us does not match our calculation.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
220letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$19.8
Translation Time
22 minutes
Freelancer
marukome marukome
Starter (High)
Six-year experience in translation. Resident of Tokyo. Translate English and ...