Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] As I have a question about your reply, I am sending email to you. You told t...
Original Texts
あなたからの回答に関して疑問があったのでご連絡しました。
1つの住所で2つのIDを発行したとありましたがこれはどういう意味ですか?
私はAmazon.com上にセラー名「JAPL」以外のアカウントは持っていません。
何かの間違いではないですか?
もう少し詳細を教えて下さい。
1つの住所で2つのIDを発行したとありましたがこれはどういう意味ですか?
私はAmazon.com上にセラー名「JAPL」以外のアカウントは持っていません。
何かの間違いではないですか?
もう少し詳細を教えて下さい。
I'm writing you because I have a question about your answer.
You said you created 2 accounts with 1 address, what does that mean?
I only have 1 account seller name "JAPL" on Amazon.
Is there something wrong I think?
Please tell me more about it.
You said you created 2 accounts with 1 address, what does that mean?
I only have 1 account seller name "JAPL" on Amazon.
Is there something wrong I think?
Please tell me more about it.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 133letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $11.97
- Translation Time
- 25 minutes