Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Amount of Credit Requested for credit terms Where will you export to? Be s...
Original Texts
Amount of Credit Requested for credit terms
Where will you export to? Be specific by country and not region or
continent.
Where will product be shipped to? Be specific by country and not region or continent.
Where will you export to? Be specific by country and not region or
continent.
Where will product be shipped to? Be specific by country and not region or continent.
Translated by
shimauma
支払い条件に要求される信用金額。
どこへ輸出しますか?地域名や大陸名でなく、国名を教えてください。
商品はどこへ出荷されますか?地域名や大陸名でなく、国名を教えてください。
どこへ輸出しますか?地域名や大陸名でなく、国名を教えてください。
商品はどこへ出荷されますか?地域名や大陸名でなく、国名を教えてください。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 218letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $4.905
- Translation Time
- 36 minutes
Freelancer
shimauma
Senior
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...