Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Korean ] GYAO! 3月23日発売LIVE DVD&Blu-ray『KODA KUMI 15th Anniversary LIVE The Artist』より、...
Original Texts
GYAO!
3月23日発売LIVE DVD&Blu-ray『KODA KUMI 15th Anniversary LIVE The Artist』より、「you」がWEB先行解禁!
プロジェクションマッピングの技術を採用したドレスは必見!
是非チェックしてみてくださいね
3月23日発売LIVE DVD&Blu-ray『KODA KUMI 15th Anniversary LIVE The Artist』より、「you」がWEB先行解禁!
プロジェクションマッピングの技術を採用したドレスは必見!
是非チェックしてみてくださいね
![[deleted user]](https://secure.gravatar.com/avatar/695023b4efd563721d13716b1457bc73.png?d=identicon&mode=crop&r=PG&s=32)
3월 23일 발매예정인 LIVE DVD&Blu-ray『KODA KUMI 15th Anniversary LIVE The Artist』에서 「you」가 웹에서 선행해금!
프로젝션 매핑기술을 채용한 드레스도 필견!
꼭 체크해주세요
프로젝션 매핑기술을 채용한 드레스도 필견!
꼭 체크해주세요
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 258letters
- Translation Language
- Japanese → Korean
- Translation Fee
- $23.22
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer