Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Korean ] MTV「倖田來未 LiveSelects」 「MTV VMAJ 2015」にて、現在の日本のミュージックシーンにおいて多大な貢献をした邦楽アーティス...

Original Texts
MTV「倖田來未 LiveSelects」

「MTV VMAJ 2015」にて、現在の日本のミュージックシーンにおいて多大な貢献をした邦楽アーティストに贈られる「Contribution to Entertainment Award」を受賞した倖田來未。
日本を代表する歌姫として、またファッションアイコンとして確固たる地位を築いている彼女の歴代のライブ映像をまとめてお届け!
最新ライブ「KODA KUMI 15th Anniversary LIVE The Artist」も!
Translated by 2094aa
MTV 'KUMI KODA LiveSelects'

'MTV VMAJ 2015'에서 현재 일본 뮤직신에 있어서 다대한 공헌을 한 일본 음악 아티스트에게 주어지는 'Contribution to Entertainment Award'를 수상한 KUMI KODA.
일본을 대표하는 가희로서, 또 패션 아이콘으로서 확고한 지위를 쌓은 그녀의 역대 라이브 영상을 모아 방영합니다!
최신 라이브 'KODA KUMI 15th Anniversary LIVE The Artist'도!
yoo2
Translated by yoo2
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
379letters
Translation Language
Japanese → Korean
Translation Fee
$34.11
Translation Time
27 minutes
Freelancer
2094aa 2094aa
Starter
Freelancer
yoo2 yoo2
Senior
Kang Yoojung カン・ユジョン

韓国語ネイティブです。
ソウル所在大学で日本語を専攻し、深化専攻・首席卒業しました。
文部省の日本語・...
Contact