Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Hello. Thank you for your contact regarding the withdrawal. I understa...
Original Texts
こんにちは。
引き出し手続きの件でご連絡ありがとうございます。
i-BANQへの1日当りの送金リミットが$10,000ということを理解しましたので、
現在引き出し処理をかけている$40,000の内、$10,000はそのまま処理をお願いします。
残りの$30,000については、明日以降、$10,000づつ3日間に分割してi-BANQに
送金していただけると幸いです。もし、このような対応が出来なければNetellerへの送金でも構いません。
あくまでも送金先の希望はi-BANQです。
Translated by
shimauma
Hello.
Thank you for your contact regarding the withdrawal.
I understand the maximum remittance amount to i-BANK is $10,000 per day.
Please proceed with $10,000 out of $40,000 whose withdrawal is currently in progress.
I would appreciate if you would send the remaining amount $30,000 to i-BANK in 3 installments from tomorrow, that is, $10,000 per day for 3 days. If this is not possible, you have the option to send the money to Neteller.
However, please note that i-BANK is my first choice.
Thank you for your contact regarding the withdrawal.
I understand the maximum remittance amount to i-BANK is $10,000 per day.
Please proceed with $10,000 out of $40,000 whose withdrawal is currently in progress.
I would appreciate if you would send the remaining amount $30,000 to i-BANK in 3 installments from tomorrow, that is, $10,000 per day for 3 days. If this is not possible, you have the option to send the money to Neteller.
However, please note that i-BANK is my first choice.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 236letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $21.24
- Translation Time
- 22 minutes
Freelancer
shimauma
Standard
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...