Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 【東京】[先行受付] 第2回 ☆Girly Party(昼の部・夜の部) 第2回「☆Girly Party」 複合イベントとして2月に開催された、「☆...

Original Texts
【東京】[先行受付] 第2回 ☆Girly Party(昼の部・夜の部)

第2回「☆Girly Party」

複合イベントとして2月に開催された、「☆Girly Party」の第2回が決定!

主催者であるシンガー宮脇詩音さんと、共催として東京女子流が、“ほしがり”な女子が欲しがるエンタテインメントをゲストに招き開催するイベント、その名も「☆Girly(ほしがり)Party」!
Translated by kyusenzei
【东京】[预约] 第2回 ☆女孩盛会(白天场 夜场)

第2回「☆女孩盛会」

第二回的复合活动「☆女孩盛会」决定于2月召开。

这是主办者歌手宫腋诗音、和“东京女子流派”共同举办的,给希望参加的女孩一个她们想要的娱乐的活动、所以活动的名字也叫「☆女孩(想要的)盛会」!
uppic2000
Translated by uppic2000
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
1073letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Simplified)
Translation Fee
$96.57
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
kyusenzei kyusenzei
Starter
Freelancer
uppic2000 uppic2000
Starter
Freelancer
ef29 ef29
Starter
日本語学科専攻[日本語⇔中国語(繁体字・簡体字対応可)]のef29です。

言語が得意な私は、日本のNDS・RPGゲームや漫画、アニメ、ドラマなどに強...
Contact
Freelancer
dkmori dkmori
Standard