Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Hello. Thank you for shopping at our store. As for a tracking number for ...

Original Texts
こんにちは
お買い上げありがとうございます。
アイテムの追跡番号問い合わせですが、フリーシッピングは付けていません
発送は日本時間1月20日に日本ポストで送りました。
あなたの手元の届くには、2週間から3週間です。
だいたい、3月4日から11日です。
もうしばらく待ってもらえないでしょうか
よろしくお願いします。

Translated by shimauma
Hello.
Thank you for shopping at our store.
As for a tracking number for the item, we are afraid but there are no tracking numbers for a free shipping.
We shipped the item by Japan Post on January 20th in Japanese time.
You should receive it in 2 to 3 weeks, that is, between the 4th and 11th of March.
I would appreciate your patience.
Thank you.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
150letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$13.5
Translation Time
12 minutes
Freelancer
shimauma shimauma
Standard
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...