[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 倖田來未フレグランスシリーズから、ボディクリームが登場! 大人気倖田來未フレグランスシリーズから、2年ぶり待望の新作、フレグランスボディクリームが遂に登...

This requests contains 411 characters . It has been translated 4 times by the following translators : ( bmbm , effi , kristyke ) and was completed in 0 hours 53 minutes .

Requested by nakagawasyota at 29 Feb 2016 at 16:21 2427 views
Time left: Finished

倖田來未フレグランスシリーズから、ボディクリームが登場!

大人気倖田來未フレグランスシリーズから、2年ぶり待望の新作、フレグランスボディクリームが遂に登場!
フレグランスの中から、LOVE NOTE、NUDE NOTE、LOVE TOUCHの3種で発売!!

倖田來未のこだわりが凝縮された仕上がりです。
あなたの恋を彩る香りを試してみては如何でしょう?
今の季節にピッタリなフレグランスボディクリーム、ぜひお試しください。

KUMI KODA 香氛系列 最新推出身体乳!

非常有人气的KUMI KODA香氛系列,时隔两年的让人期待的新品,香氛身体乳终于跟大家见面了!
香氛中,将会售卖LOVE NOTE、NUDE NOTE、LOVE TOUCH里面的三种。

凝聚了KUMI KODA个人特色的产品。

为什么不试着用芬芳装点你的爱?

这一季非常令人惊艳的香氛身体乳你一定要试一试.

☆3/1(火)より下記URLより発売開始!
http://special.scentnations.com/
同日よりドンキホーテの一部店舗での展開となります。

商品名:コウダクミ フレグランスボディクリーム ラブノート / ヌードノート / ラブタッチ
内容量:200g
価格:¥1,400(税別)

お問い合わせはコチラ
(株)scentnations
info@scentnations.com
03-3780-0825

☆3/1(周二)起由以下网址开始出售!
http://special.scentnations.com/
当天在唐吉诃德的部分店里会展开销售。

商品名称:幸田来未 芬沐浴液 LoveNote / NUDE NOTE / LoveTouch
容量:200克
价格:1,400日元(不含税)

咨询信息
(株)scentnations
info@scentnations.com
03-3780-0825

Client

Additional info

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime