Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Hello, I have been following the Ibanez 540p you have had for sale. I also ha...

Original Texts
Hello, I have been following the Ibanez 540p you have had for sale. I also have one I have been considering selling and am trying to figure out what it is really worth. I noticed it is not resisted, did you sell it? Hope you don't mind me asking, but how much did you get for it?
Translated by kohashi
こんにちは。私はあなたが売りに出していたアイバニーズ540pをずっと探していた者です。売りに出したいと考えているものを私も一つ持っていて、どの位の値段を付けるべきかずっと考えていました。あなたのものは登録(registered)していませんが、売ったのですか?お聞きすることが問題なければ、幾らで売ったか教えてもらえませんか?
(I noticed it is not resisted は、本当はI noticed it is not resisteredのミスタイプと思われたので、その様に想定して訳しました。I noticed it is not resisted が正しい場合は、意味が通らないと思われたので)
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
280letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$6.3
Translation Time
9 minutes
Freelancer
kohashi kohashi
Starter (High)
米国10年、オランダ2年、英国3年駐在。製薬業界出身。
Contact