Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for sending the picture of the item. I feel that the length of the...
Original Texts
商品の写真を送ってくれてありがとうございます。
純正品に比べると線の長さが短い気がするのですが、間違いないでしょうか?
(純正品の写真を添付いたします)
スピーカーはまた後日注文する予定です。
純正品に比べると線の長さが短い気がするのですが、間違いないでしょうか?
(純正品の写真を添付いたします)
スピーカーはまた後日注文する予定です。
Thank you for the item's picture.
it seems that the line is shorter than the genuine one, is this right?
(Please attach a picture of the genuine.)
I will order a speaker another day.
it seems that the line is shorter than the genuine one, is this right?
(Please attach a picture of the genuine.)
I will order a speaker another day.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 93letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.37
- Translation Time
- 3 minutes