Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Fraid your unable to keep the incorrect size - Please can you send the incorr...
Original Texts
Fraid your unable to keep the incorrect size - Please can you send the incorrect size back to us and we'll refund you once it reaches us if you can obtain a copy of your postage receipt & send it over I'll refund your delivery charge. ASOS Daniella
Translated by
12mami
誤ったサイズの商品をお送りしてしまい申し訳ありません。サイズ違いの商品を我々まで返送していただけますでしょうか。こちらに到着し次第返金手続きをさせていただきます。また、その際お支払いただきました送料の領収書をお送りいただきましたら、送料につきましても合わせて返金させていただきます。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 249letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $5.61
- Translation Time
- 8 minutes
Freelancer
12mami
Starter (High)