Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Korean ] FMyokohama「THE BREEZE」 1/26(火)9:00~12:00 倖田來未がゲストに登場! ※都合により放送内容が変更となる可能性がご...
Original Texts
FMyokohama「THE BREEZE」
1/26(火)9:00~12:00
倖田來未がゲストに登場!
※都合により放送内容が変更となる可能性がございます。予めご了承ください。
1/26(火)9:00~12:00
倖田來未がゲストに登場!
※都合により放送内容が変更となる可能性がございます。予めご了承ください。
Translated by
minwoong_park
FMyokohama 'THE BREEZE'
1/26 (화) 9:00~12:00
KUMI KODA가 게스트로 등장!
* 사정에 따라 방송내용이 변경될 가능성이 있습니다. 미리 양해를 구합니다.
1/26 (화) 9:00~12:00
KUMI KODA가 게스트로 등장!
* 사정에 따라 방송내용이 변경될 가능성이 있습니다. 미리 양해를 구합니다.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 89letters
- Translation Language
- Japanese → Korean
- Translation Fee
- $8.01
- Translation Time
- 16 minutes
Freelancer
minwoong_park
Starter
大学で日本語を専攻し、ケーム業界で約十年間働いてから、現在は塾で高校生達に数学を教えています。