Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Apparently I filled in the address incorrectly in the order, in contact with ...
Original Texts
Apparently I filled in the address incorrectly in the order, in contact with the post office I was informed that I need the sender's data to prevent them from sending back the order, could you provide me this data?
Sorry for the trouble
Sorry for the trouble
Translated by
marukome
どうやら私は注文書の宛先を間違って記入してしまったようです。郵便局から連絡があり、注文品が送り返されないようにするには、送り主の住所が必要とのことです。住所を教えて頂けますか?
ご迷惑おかけしてすみません。
ご迷惑おかけしてすみません。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 235letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $5.295
- Translation Time
- 16 minutes
Freelancer
marukome
Standard
Six-year experience in translation. Resident of Tokyo. Translate English and ...