Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] We will have a meeting with our president and the department members in charg...

Original Texts
株主総会の前日か後日に社長や製造を担当する事業部との会議をします
Translated by kamitoki
I will meet with the company President and the division in charge of manufacture on the day before the General Shareholders' meeting or a few days after it.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
32letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$2.88
Translation Time
5 minutes
Freelancer
kamitoki kamitoki
Standard
JLPT Level 2 passer
JLPT Level 1 60%
Translated various Japanese-English do...
Contact