Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Chinese (Traditional) to Japanese ] 吃完很苦的藥以後,連喝水也是甜的。人生也是這樣吧。 總還有點感傷,你在的紐約我不在,而我到過的地方你總是遙望。 時間空間交錯,每個人都有難以言說的曾經,就...

Original Texts
吃完很苦的藥以後,連喝水也是甜的。人生也是這樣吧。
總還有點感傷,你在的紐約我不在,而我到過的地方你總是遙望。
時間空間交錯,每個人都有難以言說的曾經,就像每段愛,都有無法圓滿的地方。
許一個願,我要跟愛人走遍世界,可也許那不必是你。也不見得是唯一。
Translated by lime3059
とても苦い薬を飲んだ後は、水ですら甘く感じます。人生もこれと同じことが言えるのではないでしょうか?
ずっと感傷的な気分が続いています。あなたがいるニューヨークに私はいません。その為、私が訪れたことのある場所はあなたにとっては遠望する場所でしょう。
時間と空間が交錯し、誰もが話し難いかつてのこと。愛のように、どうしても円満にはいかない場所はあります。
一つだけ願いを言うことが許されるなら、私は自分が愛した人とともに世界を歩いてみたい。その相手があなたである必要はありませんし、あなたがその唯一の相手であるとも思えません、

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
122letters
Translation Language
Chinese (Traditional) → Japanese
Translation Fee
$10.98
Translation Time
12 minutes
Freelancer
lime3059 lime3059
Starter