Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] You've been misunderstanding me very much. I never deal with fake goods. S...

Original Texts
あなたはとても勘違いしています。
私は偽物を扱っていません。
それは犯罪です。私の入手ルートの検品は国が認めた機関です。
もちろん、吊り上げなどしていません。
そして、これ以上販売を妨害しないでください。
商品を返品してくれたらいつでも返金します。
ご理解頂けたら嬉しいです。

Translated by a_shimoda
You've been misunderstanding me very much.
I never deal with fake goods.
Selling such things is illegal. The source I get in the stocks from is approved by the government.
I, of course, do not boost those prices.
Please do not interrupt my business any more.
I will pay you back once you return the purchase to me.
Thank you in advance for your understanding.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
132letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$11.88
Translation Time
22 minutes
Freelancer
a_shimoda a_shimoda
Starter