Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I have sent you an agreement sample but have you looked it though? If you ...
Original Texts
契約書サンプルを送信しましたが、ご覧いただけたでしょうか。
内容について改善点があれば、文章を修正してください。
修正していただいた内容で正本を作成します。
その他、なにかご意見があればお知らせください。
内容について改善点があれば、文章を修正してください。
修正していただいた内容で正本を作成します。
その他、なにかご意見があればお知らせください。
Translated by
ponta113
I have sent you an agreement sample but have you looked it though?
If you want me to amend some contents, please mention them.
Based on the collection, I will make a final document.
If you have any other enquiries please let me know.
If you want me to amend some contents, please mention them.
Based on the collection, I will make a final document.
If you have any other enquiries please let me know.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 99letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.91
- Translation Time
- 17 minutes
Freelancer
ponta113
Starter
ニュージーランド在住15年
Cambridge CAE
TESOL
IELTS Academic 7.0
アロマセラピスト (ITEC, IFPA...
Cambridge CAE
TESOL
IELTS Academic 7.0
アロマセラピスト (ITEC, IFPA...