Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Sales License Agreement Day xx Month xx Year xxxx (First party) Adress ●● ...

Original Texts
販売許諾契約書
平成 年 月 日
(甲)
住所 ●●
企業等名称 ●●
契約担当  ●●
                                (乙)
                                 住所
企業等名称
役職
氏名

Aと、BとBがAの販売店として、Aの製品を断続的に販売することに関して、以下のとおり契約する。
Translated by el_monee
Sales License Agreement
Day xx Month xx Year xxxx
(First party)
Adress ●●
Company's name ●●
Person in charge of the contract  ●●
                                (Second party)
                                 Address
Company's name
Job title
Name

A and B, which B is a distributor of A, will be continually selling the product of A with the agreement as follows.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
168letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$15.12
Translation Time
about 2 hours
Freelancer
el_monee el_monee
Starter
インドネシア出身のLilikと申します。
日本語からインドネシア語、英語からインドネシア語の翻訳を得意としております。
インドネシアのスラバヤ市にて、...
Contact