Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I would like to ship 30-40 at once directly to Japan, but would it be possibl...

This requests contains 114 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kurobeganbare , ray21 ) and was completed in 0 hours 16 minutes .

Requested by soundlike at 13 Dec 2015 at 16:36 1413 views
Time left: Finished

30〜40個程度を1度に日本へ直送したいんだけど、ポーチの中に入っている歯磨き粉と化粧水のみ除去してから発送してもらうことは可能ですか?今回一度にたくさん日本直送するから通関で歯磨き粉と化粧水が検疫に引っかかるおそれがあるんだ。

I would like to ship 30-40 at once directly to Japan, but would it be possible to remove the toothpaste and moisturizer in the cosmetics small bag before shipping?
That's because they might be took up at the custom, because I am shipping a lot all at once thia time.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime