Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] 1, I would like to buy type B, is it possible to buy only type B? I would...
Original Texts
1.
わたしはBタイプを買いたいのですが、
Bタイプだけを購入できますか
添付の写真のタイプがほしいです。
2.
あたしはあなたから定期的に購入することができます。
100個入りセットを複数買いたいのですが、
値引きは可能ですか
何セット買えば値引きできますか
値引きが可能なら5セットまとめてまたは10セットまとめては
いくらになりますか
お返事お待ちしております。
1,
I would like to buy type B, is it possible to buy only type B?
I would like to buy that one in the attached picture.
2,
I can buy from you regularly.
I would like to buy a couple sets of 100, is it possible to get discounts?
How many sets should I get to receive discounts?
If possible, how much would it be if I buy 5 sets or 10 sets all at once?
I'm looking forward to hearing from you.
I would like to buy type B, is it possible to buy only type B?
I would like to buy that one in the attached picture.
2,
I can buy from you regularly.
I would like to buy a couple sets of 100, is it possible to get discounts?
How many sets should I get to receive discounts?
If possible, how much would it be if I buy 5 sets or 10 sets all at once?
I'm looking forward to hearing from you.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 173letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $15.57
- Translation Time
- 9 minutes