Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Wondering it will be warm if I sleep right next to you now, I miss you. I re...

Original Texts
今あなたの隣で一緒にくっついて寝てたら温かいだろうなってあなたが恋しくなってる。なんか今日すっごくあなたが恋しい。あなたのこと大好きだから、たまにあなたに素っ気ない態度をとられると、悲しくなってこっちまであなたに素っ気ない態度とってしまうんだ。
[deleted user]
Translated by [deleted user]
Wondering it will be warm if I sleep right next to you now, I miss you.
I really miss you today I don't know why.
I love you so much so when you are cold to me, I become sad and do the same.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
122letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$10.98
Translation Time
40 minutes