Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Wondering it will be warm if I sleep right next to you now, I miss you. I re...
Original Texts
今あなたの隣で一緒にくっついて寝てたら温かいだろうなってあなたが恋しくなってる。なんか今日すっごくあなたが恋しい。あなたのこと大好きだから、たまにあなたに素っ気ない態度をとられると、悲しくなってこっちまであなたに素っ気ない態度とってしまうんだ。
Wondering it will be warm if I sleep right next to you now, I miss you.
I really miss you today I don't know why.
I love you so much so when you are cold to me, I become sad and do the same.
I really miss you today I don't know why.
I love you so much so when you are cold to me, I become sad and do the same.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 122letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $10.98
- Translation Time
- 40 minutes